VIETJO - ベトナムニュース 印刷する | ウィンドウを閉じる
[特集]

コロナ関連記事を翻訳、フェイクニュースと戦う在ベトナム英国人男性

2021/08/01 10:03 JST更新

(C) Zing
(C) Zing
 ネット上に氾濫するフェイクニュースと日夜格闘しながら、在ベトナムの外国人コミュニティ向けに新型コロナウイルス感染症(COVID-19)に関する最新情報を収集・翻訳している英国人男性がいる。男性は1日14〜18時間もかけてベトナム国内の権威ある報道機関からニュースを収集し、毎日50〜140本もの記事を翻訳してソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)上で紹介している。

 男性の名はウェイン・ウォレル=Wayne Worrellさん(55歳)。ベトナム在住歴は11年を数え、ベトナム人の奥さんと子供たちと一緒に、ホーチミン市直轄のトゥードゥック市で暮らしている。

 新型コロナ禍の現在、「正確な情報」を把握することの重要性は以前にも増して高まっているが、在ベトナム外国人の多くは、言語の壁や情報の信憑性を判断してくれる現地のネットワークが限られていることにより、現地の最新ニュースに触れる機会が少なく、意識して調べていてもフェイクニュースと事実を判別できない場合が多い。

 こうした中、ベトナム語が分からない外国人の生活をサポートすべく、ウォレルさんは自分の時間を削って、信頼できる報道機関のニュースを翻訳し、外国人コミュニティに紹介することを決めた。

 ウォレルさんは普段から大手新聞社などのニュースをチェックしており、ベトナム事情にも詳しい。ウォレルさんはそんな自身の強みを活かし、去年からグーグル翻訳やその他の翻訳ツールを使いながら、新型コロナに関する現地情報を中心に、大量の記事をベトナム語から英語に翻訳している。

 翻訳した記事は、自身のフェイスブックページ「Vietnam’s National Covid-19/SARS CoV-2 News In English」に投稿。現地ニュースを英語に翻訳するだけでなく、外国人コミュニティによる献血キャンペーンや、新型コロナと最前線で戦う医療従事者に感謝と励ましのメッセージを送るキャンペーン「ありがとうベトナム。頑張れ!ベトナム(Vietnam We Thank You - Viet Nam Co Len)」を展開して、ネット上で大きな反響を呼んだ。

 こうした地道な努力と貢献が評価され、ウォレルさんは昨年、ベトナム共産党傘下の中央宣伝教育委員会から「2020年度 全国対外情報賞」の最優秀賞を授与された。

 ウォレルさん一家が住むホーチミン市は現在、新型コロナの国内第4波が急拡大しており深刻な影響が出ているが、「ベトナムは必ずや今回の流行を制御してくれるはずだ」と語り、厳格な感染対策を敷く政府に信頼を寄せ、前向きな姿勢を示した。 

[Zing 09:37 29/07/2021 U]
© Viet-jo.com 2002-2024 All Rights Reserved.


このサイトにおける情報やその他のデータは、あくまでも利用者の私的利用のみのために提供されているものであって、取引など商用目的のために提供されているものではありません。弊サイトは、こうした情報やデータの誤謬や遅延、或いは、こうした情報やデータに依拠してなされた如何なる行為についても、何らの責任も負うものではありません。

印刷する | ウィンドウを閉じる