VIETJO - ベトナムニュース 印刷する | ウィンドウを閉じる
[社会]

書籍「マダム・ヌー、ドラゴン・レディの権力」、翻訳ミス多数で初版回収

2016/06/14 14:18 JST更新

(C) tuoitre
(C) tuoitre
 ホーチミン市情報通信局は、情報通信省出版局の要請を受けて、作家協会出版社及びフオンナム書籍有限会社が2月に共同発行した書籍「マダム・ヌー チャン・レ・スアン、ドラゴン・レディの権力(Madame Nhu Tran Le Xuan – Quyen luc ba Rong)」の初版を回収するよう各業者に指示した。  回収の理由は、翻訳ミスなどによる不正確な内容が含まれているため。同書籍は、モニーク・ブリンソン・デメリー氏が執筆し、2013年に米国の出版社パブリックアフェアーズ(PublicAffairs)が発行した英語書籍「Finding the Dragon Lady: The Mystery of Vietnam’s Madame Nhu」をベトナム語に翻訳したもの。  マダム・ニュー(マダム・ヌーまたはマダム・ゴ・ティン・ヌー、本名チャン・レ・スアン)は、ベトナム共和国(南ベトナム、1955~1975年)初代大統領ゴ・ディン・ジエム(Ngo Dinh Diem)の実弟で大統領顧問を務めていたゴ・ディン・ニュー(ゴ・ティン・ヌー、Ngo Dinh Nhu)の妻。ジエム氏は独身だったため、彼女が事実上の南ベトナムのファーストレディとして振舞っていた。  初版では、マダム・ヌーの義弟にあたるゴ・ディン・カン(Ngo Dinh Can)について「マダム・ヌーの義兄」と記載するなど歴史的に不正確な内容が含まれるほか、役職などに関する専門用語の誤りも散見され、翻訳者自身もこれを認めているという。訂正版は3月に発行され、流通している。 

[Thanh Nien等, 07:21 (GMT+7) 02/06/2016, A]
© Viet-jo.com 2002-2024 All Rights Reserved.


このサイトにおける情報やその他のデータは、あくまでも利用者の私的利用のみのために提供されているものであって、取引など商用目的のために提供されているものではありません。弊サイトは、こうした情報やデータの誤謬や遅延、或いは、こうした情報やデータに依拠してなされた如何なる行為についても、何らの責任も負うものではありません。

印刷する | ウィンドウを閉じる