予め冠水する箇所の目星がついていれば、その道を迂回することもできますし、住居を探すときに通勤路が冠水する場所と重ならないようにするなどの工夫ができますよね。そこで、冠水防止管制センター(SCFC)が2014年5月に発表した、大雨及び大潮により冠水する恐れのある道路の一覧を紹介したいと思います。(参考: SCFC ウェブサイト )
※Google MAP上に地図でもまとめましたので、記事一番最後をご参照ください。
大雨により冠水の恐れがある道路
以下は、各区ごとに 大雨が降ったときに冠水の恐れがある道路 をまとめたものです。範囲については、その通りが交差する道路の名前が書かれており、例えばカルメット(Calmette)通りの場合は、レティホンガム(Lê Thị Hồng Gấm)通りと交差する地点からグエンコンチュー(Nguyễn Công Trứ)通りと交差する地点までの間が、冠水の恐れがあるという意味です。
|=. 道路の名称|=. 冠水する恐れのある範囲|
|2. ■1区■|
|Calmette|Lê Thị Hồng Gấm ~ Nguyễn Công Trứ|
|Nguyễn Thái Bình|Phó Đức Chính ~ Yersin|
|2. ■2区■|
|Nguyễn Duy Trinh|Nguyễn Tuyển ~ Nguyễn Tư Nghiêm|
|2. ■3区■|
|Kỳ Đồng|Trần Quốc Thảo ~ Trương Định|
|2. ■5区■|
|Dương Tử Giang|Trang Tử ~ Trần Hưng Đạo|
|/2. Trần Hưng Đạo|Dương Tử Giang ~ Học Lạc |
|Nguyễn Văn Cừ ~ Nguyễn Biểu|
| Nguyễn Biểu|Trần Hưng Đạo ~ Phan Văn Trị|
| Nguyễn Văn Cừ|99番地 ~149番地|
|Đỗ Ngọc Thạch|Trần Hưng Đạo ~ Trang Tử |
|2. ■6区■|
|An Dương Vương|Tân Hòa Đông ~ Bà Hom |
|Mai Xuân Thưởng|Lê Quang Sung ~ Hậu Giang|
|Lê Quang Sung|Trang Tử ~ Mai Xuân Thưởng|
|2. ■8区■|
|An Dương Vương* | Bến Phú Định ~ Cầu Mỹ Thuận |
|2. ■9区■|
|Đỗ Xuân Hợp| Trường CĐ nghề Kỹ thuật Công nghệ Tp.HCM
(ホーチミン市技術工芸職業専門学校)前|
|Đỗ Xuân Hợp | Phước Bình街区人民委員会前 |
|Lê Văn Việt|Đình Phong Phú ~ Hẻm 201|
|Xa Lộ Hà Nội | Rạch Chiếc橋下|
|2. ■10区■|
|Trần Nhân Tôn |Hòa Hảo ~ Hùng Vương |
|2. ■11区■|
|Hòa Bình |Tân Hóa運河 ~ Lạc Long Quânロータリー |
| Tân Hóa|Hồng Bàng ~ Cầu Tân Hóa|
|Hồng Bàng |Lò Siêu ~ Minh Phụng |
|Tôn Thất Hiệp |Tuệ Tĩnh ~ 3 Tháng 2 |
|3 Tháng 2 | Hàn Hải Nguyên ~ Tôn Thất Hiệp |
|Lãnh Binh Thăng | Tuệ Tĩnh ~ Lò Siêu |
| Tuệ Tĩnh| 01番地 ~199番地 |
|Nguyễn Chí Thanh |Nguyễn Thị Nhỏ ~ Hà Tôn Quyền |
|2. ■12区■|
|Nguyễn Văn Quá | Trường Chinh ~ Tô Ký |
| Quốc lộ 1A(国道1A号線) | Nguyễn Văn Quá ~ Lê Thị Riêng |
| Phan Văn Hớn|Quốc lộ 1A(国道1A号線) ~ Tân Thới Nhất 08|
|2. ■ビンタイン(BÌNH THẠNH)区■|
|Nguyễn Hữu Cảnh |Ngô Tất Tố ~Sài Gòn橋 |
|2. ■タンビン(TÂN BÌNH)区■|
|Trương Công Định |Ba Vân ~ Bàu Cát |
|Âu Cơ |Ba Vân ~ Trương Công Định |
|Đồng Đen |Bàu Cát 2 ~ Phạm Phú Thứ |
|Nguyễn Hồng Đào |Âu Cơ ~ Bàu Cát 2|
|Bàu Cát | Trương Công Định ~ Đồng Đen |
|2. ■タンフー(TÂN PHÚ)区■|
|Phan Anh* |Tân Hòa Đông ~ Bàu Trâu運河|
| Trương Vĩnh Ký |Tân Sơn Nhì ~ Nguyễn Văn Tố |
|Gò Dầu |Cầu Xéo ~ Tân Sơn Nhì |
|Tân Quý | Gò Dầu ~ Tân Hương |
|2. ■ビンタン(BÌNH TÂN)区■|
|Kinh Dương Vương |Mũi Tàuロータリー ~ Hồ Học Lãm |
|2. ゴーヴァップ(GÒ VẤP)区|
|Lê Đức Thọ| Tây Sơn中学校 ~ 第13街区人民委員会|
|Quang Trung | Phan Huy Ích ~ 第2Chợ Cầu橋|
|2. ■トゥードゥック(THỦ ĐỨC)区■|
|Kha Vạn Cân | Dương Văn Cam ~ Bưu điện Thủ Đức |
|Tỉnh lộ 43(省道43号線) | Quốc lộ 1A(国道1A号線)~ Bình Chiểu |
|Gò Dưa |Bình Phước陸橋(国道1A号線)~ Tô Ngọc Vân|
|Dương Văn Cam |Kha Vạn Cân ~ Lê Văn Tách |
|Đặng Thị Rành |Tô Ngọc Vân ~ Dương Văn Cam |
|Hồ Văn Tư | 118番地 ~ Cầu Ngang団地* |
| Lê Văn Tách | 3番地 ~ Dương Văn Cam |
|Quốc Lộ 1A(国道1A号線)| Gò Dưaジャンクション |
(2014年5月時点のデータですので、既に解消されている地域が含まれている可能性があります。また、7区のデータは含まれていませんでした)
(C) NgBK
大雨及び大潮により冠水の恐れがある道路
こちらは、 大潮と大雨が重なると冠水する可能性がある道路 のリストです。これらの場所は、大雨だけで大潮でなければ排水機能が働くため冠水しないのですが、秋の大潮のときは 雨が降っていないのに冠水してしまうところもあります。 秋の大潮の影響は9~12月にかけて見られます。(大潮は新月及び満月の前後数日間)
|=. 道路の名称|=. 冠水する恐れのある範囲|
|2. ■1区■|
|Calmette | Calmette橋両側の道路 |
|Cô Giang |Hồ Hảo Hớn ~ Nguyễn Khắc Nhu |
|Hồ Hảo Hớn | Võ Văn Kiệt ~ Cô Bắc |
|2. ■2区■|
|Lương Định Của| Thủ Thiêm橋下 ~24番電柱(?)|
|Thảo Điền | Hẻm 95 ~8番放水路|
|Quốc Hương | Đường 47 ~ 127番地|
|2. ■4区■|
|Đoàn Văn Bơ | Hoàng Diệu ~ Bến Vân Đồn |
| Vĩnh Khánh | Hoàng Diệu ~ Tôn Đản |
| Hoàng Diệu | Nguyễn Tất Thành ~ Vĩnh Khánh |
|2. ■5区■|
|Gò Công | Hải Thượng Lãn Ông ~ Võ Văn Kiệt |
|2. ■6区■|
|Văn Thân | Bà Lài ~ Lò Gốm |
|Bình Tiên | Võ Văn Kiệt ~ Phạm Phú Thứ |
|Phạm Phú Thứ | Võ Văn Kiệt ~ Bình Tiên |
|2. ■7区■|
|Trần Xuân Soạn|Huỳnh Tấn Phát ~ Lâm Văn Bền|
| Lâm Văn Bền | Đường Số 17 ~Nguyễn Thị Định 小学校|
| Đường Số 15 |Lê Văn Lương ~Đường Số 2|
|2. ■8区■|
|Bến Phú Định船着場 |Hồ Ngọc Lãm ~Phú Định橋(?) |
|An Dương Vương| Phú Định船着場 ~Mỹ Thuận橋 |
|Đường số 41 | An Dương Vương ~ 41番橋|
| *Hồ Ngọc Lãm | Phú Định船着場 ~ Bà Lựu運河 |
|2. *■ビンタイン(BÌNH THẠNH)区■|
|Bình Quới | Nhật Nguyệtホテル ~ Đò船着場 |
|2. ■タンビン(TÂN BÌNH)区■|
|/3. Hồ Học Lãm|Quốc lộ 1A(国道1A号線)~ Bà Lưu運河(?)|
|152A番地 ~ 153番地|
| 520番地 ~ 588番地|
|Trần Đại Nghĩa | Quốc lộ 1A(国道1A号線)~ Cái Trung橋|
|2. ■ビンチャイン(BÌNH CHÁNH)郡■|
|Quốc Lộ 1A (国道1A号線)| Bình Điền橋 ~ Nguyễn Văn Linh |
|2. ■ニャーベー(NHÀ BÈ)郡■|
|Huỳnh Tấn Phát | Đào Tông Nguyên ~ Nguyễn Bình |
(2014年5月時点のデータですので、既に解消されている地域が含まれている可能性があります。7区のデータはVIETJO Lifeが追加)
ホーチミン市冠水マップ
グーグルマップ上で 「ホーチミン市冠水マップ」 を作成しました。大雨により冠水する道路は濃い赤色、大雨及び大潮の影響で冠水する道路は薄い赤色で示しています。(上の表の中で印のついているものは、道路のどの箇所が冠水するか特定することができなかったため記載されていません)。
↓ 画像をクリックしてください
:https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zaI7zyGxBE80.kgpdj0yxpOBg
冠水しそうな路地を見極める方法
(C) NgBK
例えば家を借りたり買ったりするときは、家の前が冠水するかしないか、というのが大きなポイントになりますが、家主に聞いても「大丈夫」と言われてしまいますので、近所の人から聞くのが良いでしょう。
また、ヘム(路地)の中の場合、大きな通りは冠水しなくても路地の中は冠水するケースがあります。通りに面した家の間口の高さが低い(=道路をかさ上げしている)場合、大通りより路地のほうが低ければ路地の中はほぼ冠水します。また、家の前の路面がやたらボロボロになっているというのも、冠水を繰り返している証拠ですので、要注意です。
(C) NgBK
この冠水は一年中続くわけではなく、秋の一時、それも朝夕の限られた時間帯です。すぐに改善される見込みはありませんので、大潮や台風の情報をチェックして、通勤路を変更したり、冠水による渋滞が予想されるときは重要なアポイントを入れないなど対策を講じ、うまく付き合っていきましょう。